第4節(jié) 第二章

昔日有個(gè)男子,剛舉行戴冠儀式[日本古時(shí)男子舉行戴冠的儀式]。在都城奈良春日野附近的村莊里,他擁有自家的領(lǐng)地,他常到那里去打獵。這村莊住著一對文雅而又標(biāo)致的姐妹,此男子無意中從籬笆縫隙里窺見她們。他沒想到在這荒涼的村莊里,竟然住著看似無依無靠的兩個(gè)美人,不由地心蕩神馳。于是,此男子就將自己身披的信夫[今福島縣]產(chǎn)絹制的獵衣切下一小角,在上面寫了一首歌,贈(zèng)給姐妹倆。歌曰:

春日野遇紫花草,

激越戀心如潮騷。

他雖年輕,說話卻一派大人的口氣。

兩個(gè)女子大概也覺得如此詠歌相贈(zèng),頗富情趣吧。于是,借用古歌之意,答歌一首:

君心何故如潮騷,

我心難免受紛擾。

昔日的人盡管年少,卻已嘗試即興詠歌,以表達(dá)風(fēng)流的情懷。

最新書評 查看所有書評
發(fā)表書評 查看所有書評
請自覺遵守互聯(lián)網(wǎng)相關(guān)的政策法規(guī),嚴(yán)禁發(fā)布色情、暴力、反動(dòng)的言論。
評價(jià):
表情:
用戶名: 密碼: 驗(yàn)證碼: